the village and the people I had known all my life to live among the English in their cold capital.
不知道这个句子结构,理解不了.还有前一句,i even began to wonder if it was wrong of me to want to cold, strange capital.
补充的句子错了,跳行了。应该是,
I even began to wonder if it was wrong of me to want to leave my family,the village and the people I had known all my life to live among the English in their cold, strange capital.
人气:186 ℃ 时间:2020-02-04 06:28:02
解答
i even began to wonder if it was wrong of me to want to leave my family.“我甚至开始怀疑是否我想要离开家是个错误.” “i even began to wonder”我开始怀疑,是主语和谓语,wonder后面有个if引导的宾语从句在从...我这样想,能不能翻译为:我甚至开始想,想离开我的家庭、村子和我一生中已经认识的人,去英国冷漠的,陌生的首都,在英国人中间生活是我的错?啊!您翻译的比我好,我毕竟没有看到原文,所以有不恰当的地方,您翻译得很好!也算是对我的提示。没有的事,总之 也是受到你的提示
推荐
猜你喜欢
- .到困难,他总是想∶这是中国人自己修筑的第一条铁路,一定要把它修好;否则,不但惹外国人讥笑,还会使中
- 铁丝在纯氧中燃烧表达式
- 巴基斯坦所控制克什米尔是世界上地震多发地带,该地区位于
- 英语10句填空:用across、over、between、off、along、in、on、into、of或under
- 珊瑚虫只能生活在年平均水温20摄氏度以上,清澈透明盒含盐量高的海水中,这说明了珊瑚虫的生活需要 等条件
- 某服装店一次出售甲,乙两件衣服,各得款120元,其中甲种衣服盈利20%,乙种衣服亏损20%,试问这个服装店此次买卖的亏盈情况(算式)
- 词语排序
- 8分之5的分子,分母各表示什么?