英语翻译
It is really a wonder a wonder that all the passners on board (should have been saved) while the plane itself sank into the freezing hudson River in new york
人气:189 ℃ 时间:2020-01-26 02:55:24
解答
should have done和should have been done都是虚拟语气.should have done是主动,表示应该做而没做;should have been done是被动,表示应该被做而没被做.所以是passenger可以被救的,事实却是没有获救.
推荐
猜你喜欢
- 4年级下册21课
- 英语翻译
- 已知三角形ABC,D,F,在AB边上.E,G在AC边上,连接DE,GF,使得AD=DF=FB,且DE//FG//BC,
- 把3米长的绳子,平均截成4段,每段是全长的( ),每段长( )米
- 在一个寒冷的圣诞夜,贝多芬一个人在维也纳街头散步.突然,他看见一个衣着单薄的小孩哭着匆匆地从教堂那边走过来."小姑娘,甚么事使你这么伤心?''贝多芬走上前真诚地问道.小孩看了看这位好心的先生,向他诉说了其中的原因.
- 鸡兔共有100条腿,若将鸡换成兔,兔换成鸡共有92条腿,问鸡、兔各多少只?
- 英文著名诗歌
- 一块三角形鉄皮,低是长24厘米,对应的高比边长8厘米,这块鉄皮的面积是多少平方厘米