英语翻译
It was not until 1960 that three Chinese climbers first succeeded in standing on the top of Qomolangma by climbing the north face of the mountain.
For over two months they made their way up the mountain.They faced the cold weather and strong winds with snow.Tents,sleeping bags,food—everything they used had to be carried.The temperature dropped to 40 degrees below zero.Still they struggled on,and climbed steep ice walls smooth as glass.The lack of oxygen made their breathing painful,as if they had run for miles.Each step required great efforts of body and mind.
人气:464 ℃ 时间:2019-09-25 08:37:43
解答
It was not until 1960 that three Chinese climbers first succeeded in standing on the top of Qomolangma by climbing the north face of the mountain.直到1960年才有三名中国登山员从山峰北面成功地攀上了珠穆朗玛峰顶.
For over two months they made their way up the mountain.They faced the cold weather and strong winds with snow.Tents,sleeping bags,food—everything they used had to be carried.他们一路向上攀登,历时两个多月.他们面临着严寒天气和强烈风雪的恶劣环境,并且还必须一路带着帐篷,睡袋,食物等必需品.
The temperature dropped to 40 degrees below zero.Still they struggled on,and climbed steep ice walls smooth as glass.即使气温降到零下40度,他们也没有放弃拼搏努力,(正是这种拼搏精神让他们)攀爬的陡峭冰壁也仿佛平坦如草地.
The lack of oxygen made their breathing painful,as if they had run for miles.Each step required great efforts of body and mind.缺氧是他们呼吸困难,(即使是一小步的距离也会让他们看起来)就像是跑完百米后的气喘吁吁.每一步的迈出都需要他们身心作出巨大的努力.
这是我自己翻译的,比较急,可能有点不通顺,但大概意思就是这样.
推荐
猜你喜欢
- 用以下单词的正确形式填空:to go ,helping .fly .our .help .1.we have 70 men teachers in __ school.
- 一个六位数,它能被9和11整除,去掉这个六位数的首和尾的两个数字,中间的四个数是2008,这个六位数是几?
- 在数轴上的到原点的距离为10个长度单位的点有几个,它们表示的数是多少,它们的
- 已知 a.b互为相反数,c.d互为倒数,m的绝对值为4.若x=2分之2a+2b (完了)...
- ”万物生长靠太阳”这句话包含的生物学道理是什么?
- 检验硫酸根离子时,不是先加hcl,再加Bacl2吗,那么.
- 用有谐音的歇后语造句
- x平方+绝对值x-6=0,求x