英语翻译
This expense has depleted our funds.这笔花费已使我们的资金所剩无几.
我的翻译是this expenditure almost depleted our fund
人气:420 ℃ 时间:2020-01-24 01:58:19
解答
首先要用过去完成式 已经使表明动作已经发生
其次DEPLETE这个词语是使动式
就像ACQUAINT 使认识 一样 he acquaint himself with her 他认识她
所以 这句话应该这么说 This expenditure had almost been depleted our fund
推荐
猜你喜欢
- 实验小学有1200名学生,六年级人数占全校人数的1/5,六年级一班人数占六年级人数的1/6.
- 15.这片土地是神圣的
- 4=2+=2 6=3+3那么,是不是所有大于2的偶数,都可以表示为两个质数的和呢?
- 请解释一下液体压强中“单位面积”‘接触面积’‘受力面积’的区别!
- 直线和圆的方程
- there is a table in the middle of the room 房间的中央有张桌子 我怎么理解这个句子
- 希望能告诉我这几句生物概念,就是糖原,淀粉,葡萄糖,脂肪,ATP,糖类,脂质与能量的关系,见补充.
- 8米,眼睛距头顶0.08米的人站在竖直放置的平面镜面前,他要想看到自己脚的像.问镜子离地面多高 最