> 英语 >
这句英语怎么理解?it is difficult to find a young person who has not herad of TOEFL or GRE
主谓宾是什么
人气:454 ℃ 时间:2020-01-31 11:33:28
解答
It 是形式主语,真正的主语是to find a young person who has not heard of TOEFL or GRE.
who 引导的定语从句修饰person.
这句话的意思是 “很难找出一个没有听说过托福或GRE考试的人.”很难找出一个没有听说过托福或GRE考试的人,这句翻译不符合文章的意思啊。如果是翻译成很“难找出一个听得懂托福或GRE考试的人”就符合文章主题。这样的翻译可不可以呢?hear of表示“听说,听说过”have not heard of还没有听说过。所以我觉得还是不能翻译成 “难找出一个听得懂托福或GRE考试的人”的。
推荐
猜你喜欢
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版