李商隐《无题》英文翻译
无题
相见时难别亦难,东风无力百花残.
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干.
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒.
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看.
翻译成英文
人气:472 ℃ 时间:2020-03-29 22:00:51
解答
Li Shangyin "Untitled"meets when difficult don't also difficult,the east wind incapable hundred flowers are remnant.spring the silkworm to the dead silk side,wax candle Cheng Huilei the beginning does...
推荐
猜你喜欢
- 直三棱柱abc—a1b1c1中,ab垂直于ac,d、e分别为aa1、b1c的中点,de垂直于平面bcc1,问1:证明AB=AC
- 某数除以8余2,除以10余4,除以12余10,这个数最小是多少?
- 六(1)班有男生20人,女生占全班人数的九分之五,六(1)班有多少人?
- 如图,在△ABC中,∠ACB=90°,AC=BC,点D为AB的中点,AE=CF.求证:DE⊥DF.
- 一个正方体的棱长是3分之2米,它的表面积和体积分别是多少
- 电脑网络就像一张遍布全球的巨大蜘蛛网,把每一个地方都连接到一起.(仿写比喻句)急需!
- "静电场的电场线起于正电荷终止于负电荷,或从无穷远到无穷远"这种说法对么?为什么?
- 写游记的提纲