>
其他
>
too fast to live,too young to
有的说是:生命匆匆,英年早逝
有的说是:日子太快不能过,年纪太轻死不了
哪个更趋向正确?
如果根据语法too...to...来讲,有"太而不能"的意思,可有的情况下也有"太...而..."的意思~
干脆翻译成"求生不得,求死不能"如何...
人气:476 ℃ 时间:2019-12-01 13:11:19
解答
是太而不能
这个没有语言环境,不过虽然第一个感觉很好
不过我认为第二了是正确的
推荐
Too fast to live ,Too young to die.
You were too fast to live,too young to
英语翻译
too fast to live too young too die.谁能给我一个深刻的解释?
too fast to live too young to die的含义是什么
鉴别无色溶液
写出NO2转化为HNO3的化学方程式
帮忙分析古文:《社鼠》 快的、对的加5分!
猜你喜欢
气管内表面上的腺细胞分泌的粘液能对进入的空气怎样处理
已知单项式M与多项式16x2+1的和是一个整式的平方,写出M
“tongue [tʌŋ]”每个音标对应的字母是什么?
Finally,my dream of becoming a teacher ____ ____.填come true 还是 comes true?为什么?
一道数学题:当a=2,b=3以及当a=-2,b=-3,和当a=-2,b=3时.
松柏,杉树的树冠明显呈宝塔形,为什么?
在实数范围内分解因式:(1)x^2+x-1 (2)x^2-√5x+1 (√是根号)
计算:123+234+345+456+567+678+789=_.
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版