下面这句英语要怎么理解?
she is a terror at paddle ball,smashing shots I have to groan to return.
她打板球非常厉害,无人能挡的进攻使我不得不痛苦的捡球.
可以这样译吗?
如果可以的话,shots 后面不是应该有个动词才说得过去吗?
人气:291 ℃ 时间:2020-04-12 08:03:40
解答
她打板球非常厉害,无人能挡的攻球使我不得不痛苦的回球.
shots 是名词 (复数 ),smash 是动词,强力发球攻球
推荐
猜你喜欢
- throw light on造句
- 如图所示,质量为2kg的m1和质量为1kg的m2两个物体跌放在一起,放在水平面,m1与m2,m1与水平面间的动摩擦因数是0.3,现用水平拉力F拉m1,使m1和m2一起沿水平面运动,要使m1和m2之间没有相对华东,水平拉力F最大为多少
- 大李杜小李杜分别是谁?
- 高山高原气候在亚洲的什么高原地区分布最广
- 如果同时满足不等式9x-a≥0和8x-b<0的整数仅为1、2、3,那么整数a、b的有序对(a,b)有( ) A.17对 B.64对 C.72对 D.81对
- 若集合A{x|x+a/x2-4=1}是单元素集,则a的取值集合为M=
- millie has some lovely teddy bears.(改为一般疑问句)___millie_____ ______lovely teddy bears?
- ★★★★★★英语翻译:导游,我们现在想去看一下其他景点,可以带我们去吗?(现在进行时)