英语翻译
请各位帮忙分析句子成分并翻译:We have to subject the redesigned car seat to the test to officially confirm that it is sufficiently strong.
请各位把句子成分分析拆开讲讲每个部分是怎么回事,
人气:368 ℃ 时间:2020-04-24 11:38:26
解答
我们必须让重新设计的汽车座椅通过检测来确保它有足够强度.We是主语,subject•••to是使遭受,经受的意思,后面的to是表目的,为了•••.confirm是确认,确保的意思,后面接的是它的宾语从句.句子不是很难,把主干找出来就能翻了,有不懂的可以继续问我.加油!
推荐
猜你喜欢