not as...as引导的是比较状语从句,表示“不像.一样”.
这本字典,不像你想像的那么有用.
this dictionary is not useful.是一个系表结构,as...as是指useful的程度“像你想像的那么大”.you think 是个句子,是个动作,怎能与dictionary比较比較的是"you think this dictionary is very useful."和"i don't think this dictionary is very useful"你想像它很有用,但我認為不是那么有用。實際上是兩種想法的比較,就好像我們漢語講的:你感覺這件衣服非常漂亮,但我感覺沒有那么漂亮。換一種講法就是:我認為這件衣服沒有你說的那么好看。(實際上比較的是兩種看法,對同一件衣服是否漂亮的看法)在比較狀語從句中,后半經常用省略句式,以避免重複和啰嗦。漢語也是這樣,多體會一下就會明白了~我有點明白你的提問了,呵呵,這句中的useful是修飾“你對這本字典的看法”和“我對這本字典的看法”,比較的時候把修飾詞提出來放在比較狀語連詞(as ...as)之間,前面是結論,后面是參照物。