> 英语 >
问下关于英语发音的问题
为啥很多很多人(包括CRI中国国际广播电台不少播音员)念一个含有中文词汇的英语句子,念到中文词汇时,总要学着电影里老外的不标准的口音,一个声调读出来呢?
中文不是外国人的母语,他们发音不标准情有可原.不过怎么也想不通为什么咱们自己人也要读的这么不准?尤其是播音员,播新闻总不会在搞笑吧?
唉 就是汉语比较壮(音调多一点) 硬要穿进英语这件衣服里(音调少一些)所以总要在哪里有些别扭的。
人气:390 ℃ 时间:2019-07-22 11:33:48
解答
汉语有四个音调,而英语只有升调和降调两个调,所以说英语时有中文词汇时发音也只用升调或降调这个是纯正英语,不然就是英语中夹汉语显得不伦不类.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版