英语书上有一句英文,这个sold out怎么解释?
He's given concerts all over China and the tickets have always sold out.这个不是被动语态,应该怎么解释呢?
人气:328 ℃ 时间:2020-04-26 13:04:59
解答
sold out 原型是sell out ,意思是“卖光”.在英语中通常这种情况应该用被动语态,但sell out 和sell well(畅销)人们通常用主动语态表示.翻译为“他已经在全中国开演唱会,并且票已经被卖光了.”
推荐
猜你喜欢
- 原子结构图中,最外层电子是8,怎样表示它的离子结构图?
- 工业制氧气一般用压缩空气还是电解水?
- 1.己知定点P(2,0),动点Q在圆x^2+y^2=9上,PQ的垂直平分线交OQ于点M,则动点M的轨迹是?
- 果园里有桃树480棵,比梨树多20%,比苹果树少20%,桔子树比桃树多10%.
- You ___wrong!The moon doesn't ___sun is in the middle___our system
- 竹席味道大是什么原因
- 如图,一个台阶,需铺上地毯,地毯长是多少米?
- 以have开头的是什么疑问句?