请问这句话怎么翻译: We have had four tests so far this semester.
大家都知道:so far 是 “到目前为止,迄今为止”的意思.
我翻译成:“我们已经有4个测试到目前为止这个学期.” 这样好像不太顺口.
我觉得原句应该改成:so far We have had four tests this semester.
大家说对不对?
谢谢!
人气:214 ℃ 时间:2020-06-04 15:06:38
解答
两种语序都对.翻译的时候注意通顺就行.
推荐
猜你喜欢
- 运动会作文600字
- (5)形容人经过思考,突然想起办法来.( )(含有“眉”字的成语)
- do you see any green in my eyes?
- 体积相同,氢离子物质的量的浓度相同的HCL和HAC,它们中和碱的能力相同,对么?
- 改革,发展,稳定三者之间的关系
- 已知y=y1+y2,而y1与x+1成正比例,y2与x的平方成正比例,并且x=1时,y=2,x=0时,y=2.求y与x的函数关系式
- 定语从句
- 一个两位数的十位数字与个位数字交换位置后所得到的新的两位数与原两位数的和一定被11整除,举一个两位数试试,并说明其中的道理.