>
其他
>
英语翻译
怎样翻译更地道一些?越简洁越好,做小标题用,
人气:132 ℃ 时间:2019-08-19 12:14:21
解答
什么什么的什么…后者一般作名词放前面.用of表示“…的…”.参考词:交流:communication 融合:merge 继承:inherit创新:innovation/creating
The communication and merging of culture The inheriting and innovation of culture
推荐
科技创新对文化传承和发展的作用
英文翻译:中西方文化的融合
这句话的英文翻译 传统节日文化是传承与表现民族文化的重要手段
英语翻译
文化创新与文化继承的关系是什么
一篇400字美文+赏析
写一段表示老师高兴的句子
mr green said he ( )in the school for about twenty years
猜你喜欢
一道数学题[有关一元一次方程的]
称.应.不.众.无.心.口.守.二.一.如.瓶.词.始.终.意能组成哪些四字成语
i'll certainly tell the emperor,how pleased i am with it
two kinds of fishes
俗话说"知识犹如人体的血液一样宝贵!"你是怎样理解这句话的?
已知x=b/a,a,b为互质的正整数,且a≤8,(根号2)-1
把下列成语用另一个成语解释
If you fail ,let it be ,just try until you make
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版