英语翻译
No failure or delay on the part of either Party to exercise any right under this Agreement for any one or more of the breaches shall be construed to prejudice any right for any other or subsequent breaches; nor shall it be construed as a waiver,extension,or forbearance of any other terms,conditions,or covenants of the Parties
hereunder.
人气:381 ℃ 时间:2020-06-05 06:08:41
解答
NO WAIVER 不可弃权 无自动弃权
专业法律条款,表述起来比较拗口,所以意译为主,希望可以帮到你:
翻译如下:
本协议之任何一方未能行使或未能及时行使本协议下因另一方违反一个或多个条款所产生的任何权利的,该等行为均不得解释为或损害到该方因另一方其他的或后续的违约行为而应享有的权利;亦不得解释为对本协议双方于下所达成的其他条款、条件或内容所载之权利的放弃、扩大或暂缓行使.
推荐
猜你喜欢
- 一个长20厘米,横截面是正方形的长方体,如果长增加3厘米,表面积就增加60平方厘米,求这个长方体的体积
- 已知弧长6米,弦长4.2米,求半径和高
- 是南极没有黑天还是北极没有黑天
- 已知{an}是各项都是正数的等比数列,a3=4,前三项的和为7,求{an}的通项公式
- 等腰三角形三边长比5根号2和2根号3,则这个等腰三角形的周长为
- 已知三棱柱P-ABC的三条棱PA=PB=PC,且O是三角形ABC的外心,求证:OP垂直于平面ABC
- 1.7X+2.5X=12.6 解方程
- 三元函数问题