首先though but是不可以想中文中同时有的.一般两者只有一个
供参考:
Your show is really nice though i kind of don't like you.
````````````````````````````````````````你用这句好像though是介词吧??如果是介词意思是但...吧.你的意思是不是不用翻译尽管了??不知道我猜的对吗??又好像是连词,唉!还是你来诠释一下吧though是尽管的意思啊。翻译的时候还是跟你说的中文是一样的,英语中这样的语序更好一点
Your show is really nice even though i kind of don'tlike you....这里用even though 是一样的啊亲。