> 语文 >
It's never too old to learn.
这句话有人译成——活到老学到老.但我觉得不妥,却又不知道怎样翻译合适.
人气:160 ℃ 时间:2020-03-22 14:23:51
解答
活到老学到老,完全正确.只要你理解英美人的说话习惯与我们不同就行了.如果直译的话本身没错.但是说“你永远不会老得不能学习”也不好听啊,这不是中国人的习惯.至于翻译成“活到老学到老”这主要是因为中国人喜欢滥用俗语,什么话都尽量使其有所谓的文采.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版