英语翻译
集人之智,将更多优秀的思路与资源整合起来为客户所用,成为客户核心竞争力的一部分.
将这一句翻译成英语,感激不尽.
人气:455 ℃ 时间:2019-08-23 10:57:14
解答
by gather the intelligence of many people, and combine more excellent ideas and resources to be used by clients (costumer 也行),to become part of the core competitive strength of costumers.
其中的 by, and , 和 to 是我自己加的,让句子更通顺点
用手翻的,没用网上翻译器.希望对你有帮助 :)
推荐
猜你喜欢
- 一批零件,甲独做8天完成,乙独做10天完成,现在由两人合作这批零件,中途甲因事请假一天,完成这批零件共用_天.
- 0.01mol/l的硫酸溶液怎么配制
- 用must,mustn't造句1.do your homework before you go to bed 2.listen carefully in class 3.drive fast/on the street 4.talk/in
- 18.绿色蝈蝈 拼音 造句
- 一项工程,若甲乙两队单独完成甲队比乙队多用5天;若甲乙两队合作6天可以完成,(1)求两队单独完成各需多
- 一种售价120元的衣服,可赚百分之二十,另一种售价120,赔本百分之二十,各售出一件是赚钱还是赔钱,
- 已知点P为圆(x-1)^2+(y-2)^2=1上的任意一个动点,求P到直线3x-4y-5=0的距离的最大值和最小值
- 如果单项式5a的平方b的3n-5次方 与 2分之1 a的平方b的n+3次方是同类项,则n=