谁是世界上最富有的100人之一,有差不多500万欧元可以用来点然他昂贵的雪茄.
意思就是这个人有500万欧元可以随意支配.something in the region =有差不多(是这意思吗?)Something in The Region Business Community Worth Watercooling那这一短句子又如何翻译?应该跟以上意思不一样是吗?something in the region of 就是在……周围,或者说数就是在……左右。第二句我不知道你什么意思,直翻过来是说“在当地生意场上有东西值得用水冷下来”。“something in the region of” 就好比中文的一个比喻或者说法。