英语翻译
The golden time for the cowboys lasted only thirty years from 1865 to 1895 .That was when cattle farming ,or ranching ,grew to a big business in the southwestern United States
1:but the life of the cowboys has changed greatly since the late 18800s.
2:The work was dirty,tiring and not well-paid
翻译完了就给分哈
人气:387 ℃ 时间:2020-06-06 06:57:22
解答
美国西部牧人的黄金时期只持续了30年(1865——1895).那时正是畜牧业、牧场在美洲西南部发展成为大商业的时候.
但是牧人的生活在19世纪80年代后期发生了巨大的变化
这份工作又脏又累而且待遇又不高
推荐
猜你喜欢
- The old man does morning exercises every day变一般疑问句
- 一元一次方程移向怎么移?3x-2=4x-3怎么算?
- 请问家乡严重的环境污染问题怎么样才能得到治理,该向谁倾诉.
- "我心中的好老师”为题的作文.300~400子就可以了.应定要帮我啊.急用~
- 中文翻译成德语,翻译器的请绕开~谢谢
- 3×3=9,3×3×3=27,27的个位数是7,3×3×3×3=81,81的个位数是1,3×3×3×3的个位数是几,
- 已知△ABC,作一个三角形,使他与△ABC全等.(不写画法,但保留作图痕迹)
- l want to learn english.Can you help me?