> 英语 >
sth is 6 times less than that of earth
这句话是讲月球的,应该译为比地球的重量少六倍 (实际上是地球的七分之一)还是译为至少是地球重量的六分之一.反正就是这句话到底是啥意思呢?困惑呀
人气:352 ℃ 时间:2020-06-25 20:38:00
解答
应该译为比地球的重量少六倍 (实际上是地球的七分之一).
推荐
猜你喜欢
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版