> 英语 >
求助Eleven deaths have been blamed on the wide-ranging storm .have been blamed 不应该是
“已经被谴责”的意思吗?但翻译不通啊,求大神翻译,
人气:283 ℃ 时间:2020-02-03 08:28:57
解答
这里的blame是归咎于……的意思
所以这句是十一人的死亡一直归因于大范围的风暴.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版