We are all in the gutter,but some of us are looking the stars.
人气:404 ℃ 时间:2019-10-17 01:55:52
解答
We are all in the gutter,but some of us are looking at the stars.
这句话是英籍爱尔兰剧作家和诗人奥斯卡·王尔德(1854 - 1900)所写的《温德密尔夫人的扇子》第三幕中达林顿爵士说的,意思:
“我们都在贫民窟中,但我们中有一些人正仰望着星星.”
达林顿原来的意思是“男人都是坏的”(we are all in the gutter),后面那句话的“星星”指的是他所爱的女人.
目前这句话被多首歌用作副歌的叠句,普遍认同的意思是
“我们都从同样的基础开始,我们可以安于现状,但是我们中有一些人为了追求一个梦,以足够的毅力和勇气去争取成功”
推荐
猜你喜欢
- 以“____的目光”为题,写一篇不少于600字的作文
- 三角形ABC中,角C=90度,AD平分角CAB,与角ABC的平分线BE交于点D,请计算角ADE的度数.3Q
- 帮忙翻译一句英语:我出生于一个美丽的城市
- 将重100g的物体放入盛满水的盆中,有90g的水溢出,则?
- 求翻译成英语:语言技巧主要指语速快慢有度,语调要抑扬顿挫,语气要不卑不亢,音量要不高不低
- 两表酬三顾,一对足千秋 赞颂的是( ),相关的成语或诗句是( )
- 举一个能用算式(1-20%+10%)x100解决的实际问题情境,算出结果,并说出计算结果的实际意义.
- 以“文化”为话题的作文