为什么英语爱用“potato”(土豆)来形容人?
couch potato 叫电视迷
mouse potato 叫网虫
为什么会用potato土豆来形容呢,窝在沙发里看电视的更像一滩泥啊.哪里像土豆咯?
难道是因为饮食习惯,美国人很爱土豆?
人气:228 ℃ 时间:2020-04-05 07:13:21
解答
一个人长时间坐在沙发上,就如土豆一样一动不动,时间长了,人就像土豆一样胖胖圆圆的.
“土豆”一词有双重含义,一是指终日在沙发上看电视的人就像“种在沙发前的土豆”一样不动,一是指这类人一般总是在看电视的同时不停地吃炸土豆片.说某人是“沙发土豆”,通常是批评这种不健康的方式.
推荐
猜你喜欢
- 邮政对联;远近传书,温暖千家万户,早晚送报,沟通四面八方的含义
- 几吨的七分之四与几吨的七分之一同样重?
- 一名儿童的智力年龄是10岁,实足年龄是8岁,他的比率智商是
- 一道高中英语选择题(You are responsible)
- x
- 已知:在正方形ABCD中,E是BC的中点,F是AC、DE的交点,求证:AE⊥BF.
- 用为了...为了...为了...,让我们一起保护环境造句
- 余忆童时,能张目对日,明察秋毫.见藐小微物,细察其纹理.故时有物外之趣. 这首文言文选自?作者是?