>
英语
>
英语翻译
该句话是“When the going gets tough,the tough go green.”
该句话可以算是以下谚语的变体
“When the going gets tough,the tough get going.”
艰难之路,唯勇者行.
那么该句环保标语应该如何翻译才精彩呢?
人气:179 ℃ 时间:2020-02-04 04:20:35
解答
艰难环保路,勇者毅然行.
推荐
英语翻译
“低碳环保 绿色生活”用英语怎么说?求口号式的翻译!
保护环境英语怎么翻译
保护环境的英语警示语
英语翻译
明朝有多少故事
为什么地球上会有韩国这样神奇的国家?
人教版语文六年级上册23课《最后一头战象》的问题
猜你喜欢
一块鸡肉定量分析,其含氮量为4g,这块鸡肉应该含蛋白质多少克
若a是负数,则-a一定是正数这句话对吗
You are so stupid!什么意思
K,NA,CA为什么不能和酸或者盐反应
facing
狼牙山五壮士的观后感
简便计算:44×2.5怎么算
一道·行程问题·
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版