>
英语
>
英语翻译
该句话是“When the going gets tough,the tough go green.”
该句话可以算是以下谚语的变体
“When the going gets tough,the tough get going.”
艰难之路,唯勇者行.
那么该句环保标语应该如何翻译才精彩呢?
人气:305 ℃ 时间:2020-02-04 04:20:35
解答
艰难环保路,勇者毅然行.
推荐
英语翻译
“低碳环保 绿色生活”用英语怎么说?求口号式的翻译!
保护环境英语怎么翻译
保护环境的英语警示语
英语翻译
我能用一副三角尺拼出()个不同的钝角,其中最大的一个是()度
抒情的文章500字
已知关于x的方程x^2-(2k+1)x+k^2+1=0,有两个不相等实数根,试确定取值
猜你喜欢
用一张边长2米的正方形木板做一个最大的圆卓面,去掉的面积有多大
已知x+y+z=1,xy+yz+zx=2,xyz2,求x2(y+z)+y2(z+x)+z2(x+y)的值
如何理解事物的发展是自我运动,自我发展.
关于袁隆平的英语作文
3465÷33+33×15 简算
1998年长江流域洪涝灾害损失严重的原因叙述中,不正确的是:(4选1)
举出三组成语近义词
一条水渠三天修完,第一天修了全长的1/3,第二天和第三天修的长度比是5:3,已知第二天比第三天多修了150米,这条水渠全长多少米?
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版