英语翻译
翻译:子谓难容:“邦有道,不废:邦无道,免于刑戮.”以其兄之子妻之.
人气:295 ℃ 时间:2020-06-13 12:50:06
解答
这句话出自《论语 公冶长篇》
孔子评论南容说:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮.”于是把自己的侄女嫁给了他.
【评析】
本章里,孔子对南容也作了比较高的评价,同样也没有讲明南容究竟有哪些突出的表现.当然,他能够把自己的侄女嫁给南容,也表明南容有较好的仁德.
推荐
- “宁武子邦有道则知,邦无道则愚.其知可及也,其愚不可及也.”这句话怎么翻译?
- "邦有道则仕,邦无道可卷而怀之"出自哪本书第几页
- “邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之.” 那位能具体解释哈?
- 邦有道则知,邦无道则愚
- "邦有道,危言,危行;邦无道,危行,言孙.
- 设三个变量x、y、z,其中y是x的正比例函数,z是y的正比例函数,请问z是x的正比例函数吗?请说明理由.
- 2007年4月18日,铁路实施第六次大提速.子弹头动车组列车的速度大幅度提高.已知某普通列车车身总长……
- (物理)机械效率:有用功和——的比值叫做机械效率.
猜你喜欢