英语翻译
caution
(1).For tempoary(90 days max) installation and use only.(2).Alwas unplug this product before installing or replacing fuses and/or lamps.(3).Replace only with same type 7 wtt Max.Candelabra--base UL classfied lamps.(4).To retuce the risk forfire do not deliberately reposition either contact.
人气:204 ℃ 时间:2019-12-13 16:36:45
解答
小心.
1.给最多90天临时使用.
2.要换保险丝或换灯泡时,一定要把插头拔下.
3.要换同样的灯泡,最多7瓦的钨丝UL认证的灯泡.
4.防患火灾,请不要随意挪动接触点.
推荐
猜你喜欢
- 学校美术作品展中,有50幅水彩画,60幅蜡笔画,蜡笔画比水彩画多百分之几?
- 已知集合M=(1,2,3,4,5,6,7,8,9,),集合P满足:P⊆M,且若a∈P,则10-a∈P,这样的集合P有几个
- 16的x次方 乘 4的4次方=2的14次方 求x
- 现在要赏金20 if we go by car,we must know the t( )r( )的括号应该填什么
- 一个长方体的长宽高分别是a.b.h,如果高增高3米,那么表面积比原来增加多少平方米?
- 英语翻译
- 敬畏生命文中描写白色纤维飘散情景的用意是什么?
- 真空可以传导热吗?