一句汉译英
原句:一般政府引才奖励,都是发给企业、人才中介等机构的,但在江东,普通市民也可能获得最高60万元的引才奖励.
译句:Generally, government gives the reward of introducing talents to organizations such like enterprises, talent agency, etc. but in Jiangdong, ordinary citizens can get this reward up to 0.6 million Yuan.
请问这句话怎么翻译好?
人气:231 ℃ 时间:2020-04-05 02:24:43
解答
Generally,government gives the reward for introducing talents to organizations such like enterprises,human resources agencies,and etc.But in Jiangdong,ordinary citizens can also get this reward up to ...
推荐
猜你喜欢
- 2011年小学5年级上数学(北师大版单元测试卷3(1和2单元)最后一题怎么算
- I want to go to the Sun Hotel.Do you know it?(改为同义句)
- we don't know what we can give her.(改为同一句) we don
- 设集合A={y|y=-x2-2x+1,x∈R},B={y|y≤t},A真包含于B,则实数t的取值范围为______
- 如图所示,在用木棒撬石头的过程中,该木棒属于
- 急求几个中国科技馆里的小实验,要名称,现象,和原理,
- 心理:观察力及提高观察力的方法有哪些?
- There are many toys in my room. 的同义句是?