for instance,we are all too familiar with the real-life rags-to-riches stories about how sound parenting by nurturing and sensible mothers paved the way for the glorious future success of their offspring.
人气:458 ℃ 时间:2020-06-11 10:01:05
解答
for instance,we are all too familiar with the real-life(现实生活中) rags-to-riches(由贫到富) stories about how sound(健全的,完好的) parenting(抚养) by nurturing(有教养的) and sensible(善解人意的) mothers paved the way(铺平道路) for the glorious future success of their offspring.
尝试翻译如下:
比如,我们大家对生活中那些由贫到富的故事都烂熟于心了,故事总说到那些有教养且善解人意的母亲是如何完美地抚养她们的孩子,而这种抚养又是如何为她们孩子美好未来的巨大成功铺平了道路.
推荐
猜你喜欢
- 学校美术作品展中,有50幅水彩画,60幅蜡笔画,蜡笔画比水彩画多百分之几?
- 已知集合M=(1,2,3,4,5,6,7,8,9,),集合P满足:P⊆M,且若a∈P,则10-a∈P,这样的集合P有几个
- 16的x次方 乘 4的4次方=2的14次方 求x
- 现在要赏金20 if we go by car,we must know the t( )r( )的括号应该填什么
- 一个长方体的长宽高分别是a.b.h,如果高增高3米,那么表面积比原来增加多少平方米?
- 英语翻译
- 敬畏生命文中描写白色纤维飘散情景的用意是什么?
- 真空可以传导热吗?