英语翻译
与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣,丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎起所处者焉.
解释加点字词:
1.与善人居
·
2.如入鲍鱼之肆
·
3.久而不闻其香
·
4.是以君子必慎起所处者焉
·
5.如入芝兰之室
·
6.久而不闻其香
·
7.如入鲍鱼之肆
·
8.是以君子必慎起所处者焉
··
1.加点字为“居”
2.加点字为“肆”
3.加点字为“闻”
4.加点字为“慎”
5.加点字为“之”
6.加点字为“其”
7.加点字为“之”
8.加点字为“是以”
人气:230 ℃ 时间:2020-05-02 06:55:57
解答
居:相处
肆:市场
闻:闻到
慎:谨慎
之:的
其:代芝兰
之:的
是以:即以是,因此的意思
这是我自己解释的,如果不对表骂偶
推荐
猜你喜欢
- 乐天影院正在放映一部最新电影,原来电影票20元一张.现在降价,观众增加一倍,收入增加了1/5.门票现在多少元一张?
- 英语翻译
- I like singing.my sister likes singing too (改为同义句) my sister and I singing
- 1.小明说:"纸上有一个9度的角.如果用10倍放大镜看这个角,看到一个90度的角.请你判断
- 求两篇英语1500字的文章,要加有读后感的那种!
- i want to go to school today,mum?
- 简单初中物理(电功率)
- 高一数学,已知向量|a|=2,|b|=3,a,b夹角为60°【a,b均为向量,详细过程,谢谢】