"the appetite for adventure over the love of ease"为什么appetite后面用for连接adventure?
不是n+of+n吗?为什么appetite后面用for连接adventure?而不是像love那样,后面用of连接ease?love of ease可以改成love for ease吗?或者appetite for adventure可以改成appetite of adventure吗?
人气:322 ℃ 时间:2020-06-02 10:54:44
解答
推荐
- appetite for adventure over the love of ease
- Youth means an unreliable power of the appetite for advnture over the love of ease.这句话怎样翻译?
- youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure...
- Youth means ..sth over sth,of the appetite for sth over sth,逗号后的of连的是什么成分,能分析下吗
- The game of love is over
- 下列说法正确的是
- n1,n2,n3,n4为整型变量,n1=50,n2=-13,n3=31,n4=82 求n4=n1+n3>n2.为什么是1,
- 求英语翻译:邀请函上的时间是对的,请不用修改了
猜你喜欢