翻译 2.当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至,及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣
人气:225 ℃ 时间:2020-10-02 06:07:20
解答
当他对他所遇到的事物,一时感到高兴和满足,竟然不知道衰老就要到来,等到他对自己所以喜欢或得到的东西已经厌倦,感慨也随之产生了.那个,我多打了个以,不好意思哈?没事,已采纳嘻嘻,好吧。
推荐
猜你喜欢
- 给你一个大水槽,足量水,酱油,一个量筒,一个小烧杯,一根橡皮筋和一支滴管,用以上器材,测酱油密度
- 用七个四凑成一百整数,只许加减不许乘除?
- 铜有两种天然同位素:铜63和铜65,铜的相对原子质量为63.5,则铜65的质量分数约为:
- x/2+22=2(x/2-22) 解方程,急
- 已知a=2的35次方,b=3的28次方,c=4的21次方,试比较a,b,c的大小
- what什么are those
- 将这些连词成句 buses ,There ,ten ,are ,in ,bus 、stop ,the
- 满意度计算方法