> 英语 >
限制性定语从句和非限制性定语从句翻译上的区别
人气:297 ℃ 时间:2020-04-28 02:40:06
解答
限制性定语从句要翻译到先行词前面,翻译成“...的”.比如:I know the man (who is watching us.)翻译成:我认识(那个正在看我们的)人.非限制性定语从句要单独翻译成一句话.比如:He lives in Shanxi,(which is only...
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版