英语翻译
对不起,前几天是中国的传统节日,所以我们没有上班,为了不再次给你造成购买的不便,才把所以的商品调成了不免邮,现在我们从新计算了一下价格,你可以再次下单购买了.真的是非常抱歉!
人气:221 ℃ 时间:2020-01-26 00:10:50
解答
Sorry to tell you that it was a traditional Chinese festival the last few days ,as a result ,we were off work .To make sure that you'll have no trouble shopping ,we have changed all our commodities into charged mail .Now we have recalculated the price for your next order .Please visit our shop .Thanks a lot .为什么用intocharged mail?我这里的意思是不免邮寄费。没有看明白。能给我解释一下吗?charged mail 收费邮寄,即不免邮。change ....into ...把……变成……
推荐
猜你喜欢
- 一种电脑,如果减少定价10%出售,可盈利215元,如果 减少定价20%出售,可亏本125元,这种电脑进价多少元?
- 智力125,比多少人聪明呢?
- 电学物理题
- 张,王,李三人共有54元,张用自己钱数的3/5,王用了自己钱数的3/4,李用了自己钱数的2/3,各买了一支钢笔.
- Visittors can do the following things EXCEPT 啥意思
- 喜欢课文课文红领巾真好是是因为什么
- 怎样上好初中英语公开课?
- 正数和负数表示的意义相同.这句话对吗?