> 其他 >
英语翻译
翻译外文文献时遇到术语的翻译,Voluntary liquidation可以搜到翻译成“自愿清算”,可是Voluntary eraser只能搜到“自愿的橡皮擦”,
人气:422 ℃ 时间:2020-07-06 10:18:12
解答
eraser在不同的地方有不同的解释
名词 n.擦除器(如黑板擦、橡皮擦等)[C]
在整句话中的理解不同要根据上下文的意思理解在这里应理解为清理.可是它是一个说明企业在经济危机中所采取的措施的词,和它并列的是自愿清算,这里翻译成自愿清理有点不太合适吧,企业自愿清理怎么解释呢?谢谢enterprise voluntary clean up
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版