英语翻译 后文:That's where your heart comes in,pounding double-time. 文中给的翻译是:放宽心胸,勇于面对挑战。
人气:384 ℃ 时间:2020-04-01 08:37:17
解答
的确跟篮球有关,翻译如下,详阅: 【你经常(有可能遭遇)面部被肘击然后被撂倒.】 这,打篮球场有的事嗯。 后文是That's where your heart comes in, pounding double-time. 文中给的翻译是:放宽心胸,勇于面对挑战。 这样的话就真的很奇怪了啊。不奇怪啊,呵呵,你看即使在篮球场上会受到这些磕磕碰碰,但别在意,放宽心胸,勇敢面对这些挑战(这些来自对手的挑衅)。希望再次帮助到了你!哦~好吧。。谢谢哈 我就是没太理解。