⒈we saw some people flying kites there 改为同义句
⒉ 一条好消息 是 a piece of good news 还是 a good piece of news
⒈是 we saw ( ) ( ) lites there
人气:222 ℃ 时间:2020-04-07 01:34:43
解答
我的回答如下;
1:改成同义句:这个句子是现在进行时,可以转换成带[定语从句]的句子,或者是使用句型:There be +名词+动词ing,转换如下:
There were some people flying kites there;
There were some people who are flying kites.(这样有点多此一举的感觉,不过是可以的)
2:平常说;一条消息:a piece of news,这里用来修饰是[什么样的消息]我个人觉得应该在news后面加上good,也就是这个:a piece of good news
以上完全是我的个人见解,
推荐
猜你喜欢
- 如图,在△ABC中,∠B=32°,∠C=50°,AD⊥BC于D,AE平分∠BAC交BC于E,DF⊥AE于F,则∠ADF的度数是_°.
- 甲,乙两站360千米,一列快车和一列慢车分别从两地同时相对而行,3·6小时相遇,已知快,慢车的速度比是3:2,慢车每小时行多少千米?把过程发过来
- 一:写出下列动词的第三人称单数形式.
- 若函数y=a^2x+2a^x-1(a>0,a不等于1)在[-1,1]上最大值为14,求实数值!
- 若关于X方程X²+(K-1)+K+1=0的两个根护卫相反数,则K的值为?
- 一圆柱体内装了液体,把该圆柱体横着放,圆截面直径1.5米,圆柱体长4.5米,液面高度为35厘米,问:里面液体的体积是多少~
- 50分帮忙中文译成个英文词组.
- 《藤野先生》中“望去却也像绯红的轻云,但花下也缺不了成群结队的.