>
英语
>
英语翻译
mounting empirical evidence suggests that many animal experiments are performed callously without any heed to the discomfort or pain that laboratory mammals endure.
人气:461 ℃ 时间:2020-02-03 23:05:49
解答
整句话书面一点的说法是:
越来越多的经验证据表明,动物实验是在无视动物所承受的不适或痛苦中冷酷地进行的.
直白一点就是说:越来越多的经验证据表明,做动物实验是很冷酷的,根本不能留意(不会在意)哺乳动物作为实验对象所需要承受的不适或者痛苦.
perform的意思是“施行,做”,被动语态
heed to的意思是“留意到,在意”
整句话到底想说“做动物实验的人是非常残忍的”呢,还是想说“人必须要非常残忍才能做的了动物实验”呢,要看上下文而定.估计应该想说的是前者.
推荐
英语翻译
英语翻译
英语翻译
Everynevening we need to go to sleep.翻译
翻译 我需要去看牙医 I need to____ ____ ____
算术平方根的运算
金蝉能吃吗
x平方+2x+1配方
猜你喜欢
怎样判断一个化合物中的电子多少呢
甲乙丙三个数,其中甲占三分之一,乙是甲丙的五分之一,甲乙和是180,甲乙丙三数是多少
找出每组括号中发音不同的单词.
Y=X^+1是奇函数还是偶函数?
The glass is broken.Maybe it was broken by the cat.
英语中,节假日前是用什么介词呢?比如说在五一那一天,是in the May Day,还是on the May Day?
Yes,___are good friends
余光中 乡愁 赏析
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版