>
英语
>
不管再苦再累他都会当家里的顶梁柱 英文怎么说
人气:156 ℃ 时间:2020-05-02 20:17:27
解答
这句话完整来说,应该是:不管(生活)再苦再累,他都会当家里的顶梁柱.
所以可以翻译成这样:No matter how hard the life would be, he will always be the (backbone) of the family.
其中backbone=pillar=mainstay.它们中的任意一个都可以.
推荐
在这个家中他是最辛苦的英文
英语作文 进入高中生活住校与在家里的利弊.翻译和英语,都要,
家里的每个房间英文
想一想家里人这么辛苦是为了什么用英语怎么说
英语翻译 我昨天辛辛苦苦地干了一整天,感到很累
古文里含有“为”字的 且意思为被的句子有哪些?
消息和信息的意思
步行每分钟走多少米
猜你喜欢
解方程:8分之x=0.9分之4.5 12:15=2x
自行车都哪里用了物理知识啊,急!
把一根3.5分米的长方体木料平均锯成6段,表面积比原来多加了125平方厘米,求这段木料原来的体积.
英语翻译
This is the book which you wanted 定语从句
光的折射路线怎么画?
"25英寸"彩电的大小指的是彩电屏幕的( ) A.宽是64厘米 B面积是64平方厘米 C对角线长64厘米 D宽和高是64
36是6的倍数24是6的倍36和24的差是6的倍数吗96是8的倍数64也是8的倍数96和24的差是8的倍数.你发现什么
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版