He makes it difficult to see.make it difficult to see怎么理解? 省略了that吗,从句?
人气:132 ℃ 时间:2020-05-20 20:33:36
解答
意思是:他使得这个很难理解. see有的时候要根据情况翻译,比如说:i see,就不可以翻译成我看见了,英翻译成我懂了 所以这就是一个简单句如果是The thick dust makes it difficult to see呢?那么就是:厚厚的灰使得很难看清楚这个句子有从句吗?没有,是个简单句,我认为