把‘连带责任’译成‘joint liability'错了吗
人气:300 ℃ 时间:2020-09-19 08:20:52
解答
应该是 Joint and Several Liability.英美法上,Joint and Several Liability、joint liability和several liability三个概念是有区别的.Joint and Several Liability是在侵权法和合同法中,债权人自由决定由全体债务人...
推荐
猜你喜欢
- 食堂九月份计划用煤8吨,实际用煤6.4吨.实际用煤6.4吨.实际用煤比计划节约了百分之几?
- 饶州神童 文言文
- 一顷土地等于多少亩田4224
- 你能用分数描述日常生活中遇到的一些事情吗?写一段话要求其中有一些用分数表示的信息,两三句话的
- 英语过去时态的课文中,某人说的一句话用引号“”引上了,引号里的这句话用变成过去式吗?
- 1,2,3(7)2,3,4(14)3,4,5(?)括号内应该是什么数?
- 水果店运来苹果、香蕉和梨3种水果,其中苹果和香蕉共重87kg,梨和香蕉共重100kg.
- 长1m底面积1平方厘米的竖直玻璃管内装有76cm高水银,此时管底受到的压强多大?