>
英语
>
Of the joys of Spring
joy不是抽象名词吗?为什么前面加the?
人气:119 ℃ 时间:2020-03-25 05:21:03
解答
be full of the joys of spring 非常开心(高兴) ,相当于“very happy”
春天,对中国人来说是一个欢快生动的季节,从这个习语我们能够发现对于外国人来说,春天同样是个令人开心的季节.
这里用joys而不用joy,表示joy很多.
推荐
请翻译Full of the joys of Spring
Of the joys of Spring为什么joy加s
in the spring of 1995
the plan of spring festion
( ) the eve of the Spring Festival
阅读下面两首古诗,回答问题(李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》和郑谷的《淮上与友人别》)
小学作文公开课上什么好呢
There is _a_mop_ on the wall.(what) 改特殊疑问句速度,
猜你喜欢
数学怎么判断角tan cos sin
热量的单位卡和功的单位焦耳的比值叫什么?
her parents ____(go)to a party this evening ,so she has to stay at home
白背心变黄了用啥方法能洗白
8.甲、乙速度差是每小时1公里,甲、乙同时从A、B两地相向而行,5小时后相遇,A、B间距离为45公里,
西周分封制与宗法制的主要内容与特点是什么?
用英语造句"他不仅去过美国而且认识一些美国人"
爸爸出差,妈妈生病卧床 (用英语怎么说)
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版