英语翻译:Account balances are charged off against the allowance
人气:163 ℃ 时间:2020-03-29 10:38:41
解答
Account balances are charged off against the allowance.账户余额与补贴(或津贴、折扣等,具体要联系上下文)相冲抵.balance - 余额allowance - 意思很多,可以指“补贴”,也可能指“折扣”什么的,单看这个词不能确...谢谢,请问investment banking boutique应该怎么翻译?investment banking boutique翻译成“投资银行商店”即可。 boutique 有两层意思,指买衣服等的商店,可以翻译为“精品店”,另一层意思就是指“投资商店”。不过翻译成“精品店”也不错,比较有特色。
推荐
猜你喜欢
- 潜水员为什么要使用不同的潜水服?
- 甲袋有34个弹珠,乙袋有25个弹珠,每次从甲袋取出5个弹珠,乙袋取出2个弹珠,取多少次后两袋的弹珠相等?
- 请问在相对湿度30%的环境下,含水量15%的粘土(黏土)需要多久才能自然蒸发到含水量10%
- 自然界中或日常生活中那些现象与胶体性质有关?
- 若(x+m)(x+1/2)的乘积中x项的系数为0,则m的值为_______.
- 某元素A的氧化物的化学式为A2O3,若A与氧的质量比为9:8,则A的相对原子质量为多少?为什么?
- 一个装满水的瓶子,再放入水中,倒着提到水面,而水没有流出去,这是大气压强吗?
- 已知:a²+b²+c²-2a+4b-6c+14=0,求:c-a+b的值