> 语文 >
there's hope you may die young at 80.
这句话翻译为,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉得年轻.但是结构是怎样的,请高手帮我分析下,
人气:403 ℃ 时间:2020-05-12 11:57:26
解答
因为这句比较特殊,不符合常规语法,所以可以有两种解释:
1、反话.die young是个经常搭配的词组,意思是“夭折”、“英年早逝”.这句话说“你有希望在80岁时英年早逝”是表达这样一种希望:你到80岁死了,人们还觉得你没到该死的时候,还很年轻,仍可称为夭折——以此祝愿你能在年老时达到那样的健康程度.
2、die的特殊用法.在这句里,die起到类似系动词的作用,比如说you may look young at 80.是可以理解的吧?die的作用和这句的look差不多,后面接形容词而不会副词.整句表达的是:你会在80岁时死得很年轻.
无论这两种理解里的哪一种,句子的意思是固定的:你有希望在80岁死去的时候仍很年轻.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版