英语翻译
翻译两个段落:
In my opinion,you can do nothing with the greater opportunities if you are not equipped with such basic skills as reading and calculating skills.So we should enhance the learning of basic skills so that we'll be better prepared for the further innovation.
While Gail Opp-Kemp,an American artist,was giving a speech on the art of Japanese brush painting to an audience that included visitors from Japan,she was confused to see that many of her Japanese listeners had their eyes closed.Were they turned off because an American had the nerve to instruct Japanese in their own art form?Were they deliberately trying to signal their rejection of her?
人气:375 ℃ 时间:2020-04-20 00:54:19
解答
在我看来,如果你不具备阅读和计算等基本技能,当更重要的机会到来时,你什么都做不了.所以我们应该提高基本技能的学习,以使我们为进一步的创新做更好的准备.正当一位美国艺术家——盖尔Opp-Kemp在日本的毛笔画艺术展上...应该是指导教导的意思吧?
推荐
猜你喜欢