个人觉得选B.as
as在这里表示“因为”,表原因
根据句意,当门铃响的时候,是我去开门,因为我太太正被那节目吸引着(无法分身)while,不行吗while一般用到的意思有“虽然”,“然而” , “当.....的时候”一般用“当.....的时候”,通常都是两边ing形式例如 I was going to the door while my wife was watchingthe TV program.而这道题,我个人觉得,翻译成 由于我太太被那节目吸引住了,所以要由我来开门,感觉这样理解起来逻辑上好一点。而表示“因为,由于”, while 没有这意思,as才有。哦,嗯,明白,再问你一道题啊,等一下啊,拜托嗯嗯好的"I haven't ordered any books!"I said in surprise."____darling,"said my wife." I ordered them.A.yes B sure C noD.ok选择哪个好啊?我个人偏向于A, 不过不知道正确与否我很惊讶地说“我并没有订任何的书啊!”“是的,亲爱的,你没有订,是我订的书。”我太太说。场景大概就是突然有书送上门,丈夫很惊讶,表示自己并没有订书,然后妻子说是她订的。意思我也看得动,就是不知用yes还是no,你猜的场景是对的。我选的是No,我想双重否定表肯定。