it is reasonable for people to pursue a career in fields related to their favorite hobbies请问(in fields,)是介词短语做career的定语,而里面的related to their.是过去分词做fields的定语.我这样的理解对么,有定语里面套定语的形式吗?
人气:452 ℃ 时间:2020-03-27 15:29:20
解答
第一个解释不对求大师指点rel.....往后是做定语而in field 不是做定语那in fields 是做什么呢?状语翻译成在什么什么领域人们追求与他们爱好相关的职业是明智的,in field在这里感觉是多余的不多余人们在与他们爱好相关的领域发展事业是合理的最后一个问题-不好意思喔。in.....做状语为什么放在career后面而不是pursue呢
推荐
- .It is reasonable for people to pursue a career in fields related for their favorite hobbies
- Some people say it is ridiculous ,others believe it is reasonable.
- 请翻译!To pursue a career in sales in telecommunications,television,or radio; to use my experience and interpersonal skills
- Most people want to work,but it has become more difficult in today's world to find work for everybo
- It seems reasonable to suppose that, in the real world, the opinions of such powerful people still
- 已知向量a,b满足向量a的模=1,向量a*(向量a-向量b)=0,则向量b的模的取值范围是?
- 解释下面加点词的意思
- gee,do i know u,that such emotional young man
猜你喜欢