英语翻译
1、Um trotzdem moeglichst viele aktulle Informationen aufnehmen zu koennen ,verfuegt das Kurzzeitgedächtnis deshalb ueber die Faehigkeit des Vergessens.这后半句deshalb怎么放在那么个位置啊……后半句意思是神马啊?能不能详解一下后半句!
人气:297 ℃ 时间:2020-02-06 00:59:13
解答
(短时记忆的容量是有限的,)为了尽管如此还能记住更多的新信息,短时记忆为此还有忘记的能力.(忘记的能力就是清除一些内容,为“短时记忆”释放出更多的容量)那deshalb有没有使用规则啊?deshalb既可以做副词,又可以做连词。这里是做副词用的。估计你只学到了它做连词,后面语序倒装的那种用法。原来如此。。
推荐
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 求高手翻译这句德语、、并且分析一下句子.谢谢啦、、、
- 德语句子翻译:
- 已知x1,x2是关于x的方程9x²-(4k-7)x-6k²=0的两个根,试问是否存在实数k,使x1/x2的绝对值=3/2?如果存在,求出k的值;如果不存在,请说明理由
- 1.有浓度4%的盐水若干克,蒸发了一些水后,变成浓度10%的盐水,若加进300克浓度4%的盐水混合后变成浓度为6.4%的盐水,问最初的盐水有多少克?
- 因为圆周率是圆周长除以直径的商,所以大圆的圆周率比小圆的大对吗
猜你喜欢