>
其他
>
求“电视产业数字化转型步伐加快”中的“转型”应翻译成transition还是transformation?
人气:479 ℃ 时间:2020-04-16 05:46:38
解答
应该用transition,而不是transformation.前者是指一种过渡,从一种旧的形式或技术过渡到新技术;而后者则一般指变形,还是在原来内容上外形改变了,形式改变了.这两者还是有点区别的.
推荐
如题:请问conversion,transition和transformation的区别是什么?
translation 和transformation 区别
解释一下DNA的translation和transformation
Unacceptable Hardened Structure-- Transformation Products.这句里面的Transformation Products应该翻译
transition complexes(物理化学名词),求中文对应翻译及概念
下列关于甲烷与氯气发生反应.
亿以上数的读法400001235怎样读
去游泳的英文说法是go to swim吗
猜你喜欢
8.7x-3.4x=5.406怎么解?
伟伟今年8岁,爸爸34岁.再过_年,爸爸的年龄是伟伟的三倍.
我不知道的英文怎么写(要一个单词)
2×()+7×()+4×()+6×()=27046
用合适的介词或副词填空
小明今年m岁,小刚(m+4)岁,5年后,他们每人平均年龄()岁
英语翻译
求解4阶行列式怎么用代数余子式算
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版