>
其他
>
求“电视产业数字化转型步伐加快”中的“转型”应翻译成transition还是transformation?
人气:213 ℃ 时间:2020-04-16 05:46:38
解答
应该用transition,而不是transformation.前者是指一种过渡,从一种旧的形式或技术过渡到新技术;而后者则一般指变形,还是在原来内容上外形改变了,形式改变了.这两者还是有点区别的.
推荐
如题:请问conversion,transition和transformation的区别是什么?
translation 和transformation 区别
解释一下DNA的translation和transformation
Unacceptable Hardened Structure-- Transformation Products.这句里面的Transformation Products应该翻译
transition complexes(物理化学名词),求中文对应翻译及概念
英语翻译
hi,do you want to speak chinese as your land language?Keep touch with us,please.Tel:0755-83233367.
设{an}是正项数列,其前n项和Sn满足4Sn=(an-1)(an+3) ,则数列{an}的通项公式= __
猜你喜欢
精细胞如何变形
stamp 和 seal 表示动词盖章时候的区别
《敬业与乐业》文章结尾为什么说敬业和乐业就是人类的合理生活?
老师不在的时候作文500字600字
六分之七减七分之四减七分之三加三分之二用脱式计算怎么简算?
欧阳修的《蝶恋花》中的“乱红飞过秋千去”一句里的“乱红”指的是什么意思?
翻译句子:你什么时候吃早饭?( )/( ) ( ) ( ) do you ( ) ( 第一个单词可以换成什么.
不是每句对不起,都可以换来没关系!翻译成英语
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版