英语翻译
Necessarily our introduction only skims the surface of what could be said; dynamical systems is a topic of entire books in its own right.But the material covered here gives a flavor of the kinds of calculation that are possible.
人气:210 ℃ 时间:2020-05-05 20:03:01
解答
供参考
无可避免的﹐我们的介绍只关乎到可以谈论(的内容)的皮毛﹔动力系统本身就是整套书籍的
题目.不过﹐这里的内容(材料)对可能(可供采用)的计算(方法)的种类作出了补充.
注﹕
necessarily 可以理解为 ‘无可避免’
skims the surface 有‘蜻蜓点水’﹐‘略触表面’﹐译文用了‘皮毛’
a topic of entire books 是一套书籍的题目﹐即需要好几册书来讲述
give a flavor 加入调味﹐补充
推荐
- 一句话英翻中
- 英翻中,一句话
- In the place where long grass opens,the girl who waited to be loved and cry shame erupts into her separate parts,to make
- 英翻中,一句话,急等,
- 英翻中,就一句话
- 求问“lived,living,lives,live”的意思分别是什么?
- 三辆卡车运169吨煤,甲车比乙车少运12吨,丙车比甲车多运7吨,甲车运了多少吨?用假设,或替换的方法解决
- 孩子们看到圣诞礼物时总是很兴奋 用英语怎么说
猜你喜欢